151118 051

【谁说日本人不吃辣,日料的"辛辣",正是我们明朝之前每日餐桌上的辣】

初来日本,游客的新鲜感较浓时,还四处寻觅好评的和食料理店。久居了也被多次询问到能否推荐些祗园周遭的怀石料理店。

其实稍微居住一段时间后,思乡的味蕾就开始作祟了。和食的确够清淡够健康,可时不时更需要辣味的刺激。

所以听到很多朋友抱怨道,日本人不吃辣,没有辣的食物。可除了抱怨有没有想过辣椒也是明朝时期的外来物,直至清朝中期才上了餐桌。

明朝之前的辣,指的是汉字的辛,日语同样。花椒,茱萸,生姜,芥末等香辛料。花椒在唐代时入菜比例高达37%。

相对,日本原产的山椒,与花椒是同属别种的香辛料。日料的亲子盖浇饭,鳗鱼饭上皆撒有山椒粉。

茱萸,即为"遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人"中的茱萸。现今四川人常吃的油辣子,在古代也是由茱萸做的。

姜末,芥末在日料中使用之广泛,就不赘言了。

来日本游玩时,贪恋味觉上一时的爽之外,更应细细品味一下食物蕴含的文化,你的,我的,我们的过去,现在。

https://www.shokunin.com/cn/hakusan/mendon.html (面碗)
https://www.shokunin.com/cn/azmaya/inbanmame.html (印判小碟)
https://www.shokunin.com/cn/azmaya/inbanhashi.html (印判筷架)