May 2021

takenotera1

takenotera6

takenotera8

【五月的熏风与若叶】

松尾芭蕉的《奥州小道》中写道:“あらたふと青葉若葉の日の光”,翻译即为“初夏谒日光,绿叶嫩叶沐艳阳,日光真辉煌。”此处的“青葉若葉”即为树木的新生嫩叶,简称新绿,若叶。而在京都四月赏樱花的粉嫩嫩,五月则仰望新绿的鲜亮生机。

五月的风,也称作熏风,即和风的意思。“熏风自南至,吹我池上林。”所以在五月拂面轻柔的熏风吹起,昼景清和,树叶和小草们也元气满满绿得逼人眼。所以五月又被称作熏风若叶之月。而关于新叶的浓绿浅黄之分,可参照大正年间出版的《森林美学》一书。

黄绿,黄八青二

绿,黄四青六

橙,黄五赤三青一

淡青绿,黄四青一

浓绿,黄十赤四青九

青绿,黄二赤一青四

至此推荐新绿名所之一地藏院,亦称作“谷之地藏”,“竹之寺”,坐落于京都西山山麓。由供职于室町足利幕府的细川頼之公创建于1367年。

职人.com三条展卖店铺
https://www.shokunin.com/cn/showroom/sanjo.html
竹之寺 地藏院
https://goo.gl/maps/7fADg7ZyhNZVTm6V8

参考资料:
https://japanknowledge.com/articles/kkotoba/25.html
https://japanknowledge.com/articles/kkotoba/01.html
https://photo53.com/takenotera1.php
https://photo53.com/takenotera2.php

151118 3098

151118 3101

151118 3106

151118 3116

【面包店系列之PAUL 京都三条店】

位于京都三条通上面包老铺PAUL,1889年创建于法国北部城市Lille,目前在京都的店铺制作面包所使用的小麦粉亦为法国进口面粉。

在京都如果能够早起,诚挚推荐去品尝一下PAUL的パリジャン早茶套餐。隔着玻璃窗观赏着紧邻的京都文化博物馆,品尝着巴黎美味,会是怎样一种时光穿越的心情呢?

职人.com三条展卖店铺
https://www.shokunin.com/cn/showroom/sanjo.html
PAUL 京都三条店
https://goo.gl/maps/3xXFENgcGVNUWUky5

参考资料:
https://www.pasconet.co.jp/paul/index.html

640px-Haruki_Nanmei_A_portrait_of_Lu_Yu_春木南溟筆_陸羽像

ipp

151118 901

151118 3914

【荼之叶•茶】

之前推荐过的京都百年茶叶老店,一保堂。其店铺的饮茶室叫作,嘉木。取自唐朝陆羽著《茶经》:“茶者,南方之嘉木也。树小如栀子,冬生(常绿的意思),叶可煮作羹饮。”茶事之风雅且不赘言了,简单聊一下“茶”一汉字。

魏晋孙楚诗歌有云:

茱萸出芳树颠,鲤鱼出洛水泉。白盐出河东,美豉出鲁渊。姜桂茶荈出巴蜀,椒橘木兰出高山。蓼苏出沟渠,精稗出中田。

此处的“茶荈”即为茶,陆羽《茶经》亦记述了:“荼者,其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。”而“茶”一字据说是在中唐时期出现的造字。

而别称其一的“荼”字,便是“茶”字在唐朝之前的写法。《尔雅•释草》中曰:“荼,苦菜也。”到了唐朝陆羽《茶经》中的记载:“啜苦咽甘,茶也。”

其二“槚”一字的解释是,“其味甘,槚也。”《尔雅•释木》中的“槚,苦荼。”其三的“蔎”则是古书上记载的一种香草。其四的“茗”一字,《说文解字》中的记载是,“茗”古通“萌”,指草木的嫩芽。后“茗”一字演化专指茶嫩芽,泛称茶。此外郭璞注《尔雅》中的记载:“早采者为荼,晚取者茗。”即采摘时间较晚的茶叫作茗。说法诸多。

其五的“荈”一字的释义与“茗”同义词,即“荈,茶叶老者。”茶的老叶,粗茶。口感为,“不甘而苦”。

Susumuya茶店的茶壶
https://www.shokunin.com/cn/susumuya/kyusu.html
青龙窑的茶杯
https://www.shokunin.com/cn/seiryu/yunomi.html

参考资料:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8C%B6
https://www.aozora.gr.jp/cards/000238/files/1276_31472.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B8%E7%BE%BD
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%A5%E6%9C%A8%E5%8D%97%E6%BA%9F

1

2

3

a217cb7f

【立夏吃索麺·素麺】

谷雨过后便是夏天了,京都暮春的景致早已是明媚春光晓,山川黛色青。暖风伴细雨,氤氲天地间。站在鸭川岸边放眼望去一切都是新生的萌黄嫩绿,让人不由得也充满了朝气和干劲。

谷雨,即为雨生百谷之意。也就是说谷雨节气是庄稼生长的最佳时节,也是江南稻田插秧的时节。进而便入夏了,气温骤升,又是一年一日离不开过凉水素面的暑热天了。

过水凉面,即冷面,在唐朝称作“冷淘”。“太官令夏供槐叶冷淘。”杜甫亦有《槐叶冷淘》一首:“青青高槐叶,汁滓宛相俱。...君王纳凉晚,此味亦时须。”不过明徐渭的《春兴》:“柳色未黄寒食过,槐芽初绿冷淘香。”更加符合当下暮春初夏实景。

而日本的“素面”亦写作“索面”,即细若龙须面的挂面。“索面”一词的“索”可追溯至奈良时代的唐菓子“索饼”亦写作“麦绳”,“索”即为绳子,链子之意。“饼”是指扁圆形状的面食,也是古代面食的通称。而“索饼”即为绳子形状的面食之意。

面食从“饼”状逐渐演变成“条”状据说是唐宋时期。而镰仓年间(1185年–1333年)入宋留学僧侣返回日本后陆续修筑了建仁寺,永平寺等,其寺内也有“索麪製造所”。该“索麪”制作工艺与江浙一带的“索面”即“坠面”类似。而汉字书写上从“索麪”转变到“素麺”是江户前后时期。其理由一是其“形若云白丝”,洁白光韧。其二是“素”是“索”的音变字。

事实上面粉类的食物在日本自古就是奢侈品。抹茶石臼乃是镰仓时代传入日本,而用来研磨谷物的石臼也是江户时期才普及开来的。所以“素麺”作坊式的量产也是江户中后期的事了。

青龙窑的钵盂
https://www.shokunin.com/cn/seiryu/hachi.html
白山陶器的浅面碗和深面碗
https://www.shokunin.com/cn/hakusan/mendon.html

参考资料:
https://www.ibonoito.or.jp/history/
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%A0%E3%82%AE
https://www.ndl.go.jp/

151118 3118

151118 3119

151118 3121

151118 3126

151118 3131

151118 3138

151118 3140

151118 3145

【三条会商店街】

大正3年即1914年创建的三条会商店街,全长约800m,乃是西日本屈指可数的大规模,历时古旧的商店街之一。

集聚了商品,美食,生活杂货等老铺,弥散着浓厚的京都当地人生活氛围。其中颇受近邻居民喜欢的中华料理店,魏饭夷堂三条店。光是看到店铺前的一排大红灯笼,就古风古味飘飘了吧。

又一年没有祇园祭的初夏,那就选个风和日丽的假日,慢慢悠悠晃晃京都老街道吧。

三条会商店街
https://goo.gl/maps/2ZJnwgtgUU6prykT9
职人.com三条展卖店铺
https://www.shokunin.com/cn/showroom/sanjo.html