【东洋之柳】
春天的樱。夏天的枫。秋天的椛。冬日的椿。
春樱,夏枫且不赘言了。秋季的“椛”即红叶。冬天的“椿”即山茶花。红叶的日语除了写作“紅葉”,亦有新造的汉字“椛”,据说源自汉字“樺”。因为“華”通“花”,而红叶宛如秋日树木上绽开的花朵,所以就写作成了“椛”。
介绍红叶相关的文字甚多,所以简单介绍一下日本街道绿植的柳树文化。现今日本夏日的绿木多指,枫树。其实鸭川出町柳沿岸的垂柳或许更富有古味。“出町柳”的“柳”即唐诗折柳送别的垂柳。“柳”通“留”,“昔我往矣,杨柳依依。”
首先是京都北端的“出町柳”一地名由来。鸭川的西岸叫做“出町”,源自江户时代,而“柳”一词出自东岸的“柳の辻”或“柳の茶屋”。现在被叫作“出町柳”则是大正时期叡山电车开通后将东西两岸合而为一的新地名。此外“出町柳”繁荣于江户时代,当时是从北端进入京都的关口,即相当于京都的北大门。曾介绍过的运送鲭鱼“鯖街道”的出发站口即为,“出町”。
京都有“出町柳”,东京亦有“銀座柳通り”。据说“銀座柳通り”最初的柳树栽种于江户时代,其后历经战火焚烧殆尽,最终在昭和62年(1987)重整为现在的样貌。之于年长的日本人、一聊到“銀座柳通り”就会想起歌曲《銀座の柳》,其歌词出自大正时期的诗人·儿童文学家,西条八十。此外描绘江南美景的《苏州夜曲》,歌唱者是李香兰,而其日文歌词亦出自西条八十之笔。“水の苏州の 花散る春を,惜しむか 柳がすすり泣く。”(即水乡苏州是为惜花谢春时,春柳的啜泣。)
本司银座展卖店铺所在的银座奥野公寓,即为西条八十曾居住过的银座高级公寓,修建于1932年。目前聚集了画廊,古董店,手作店铺等文青艺术复古建筑。据说奥野公寓建成初期,门口的三十间堀川通上亦是柳树排排,柳丝阵阵,清爽宜人。不幸的是这些柳树最终消失在二战空袭的战火中。不过现在大门口倒是有一棵石榴树,不知此石榴树通不通晓,留恋不舍之意呢。
银座展卖店铺
https://www.shokunin.com/cn/showroom/ginza.html
参考资料
https://ja.wikipedia.org/wiki/西條八十
https://ja.wikipedia.org/wiki/山口淑子
https://ja.wikipedia.org/wiki/蘇州夜曲
https://tokuhain.chuo-kanko.or.jp/detail.php?id=302
https://sumau.com/2019-n/article/620
https://www.city.kyoto.lg.jp/kamigyo/cmsfiles/contents/0000110/110863/demachi.pdf