151118 6556

151118 13291

151118 14784

943329_m

【梅雨时节吃梅子】

“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”。

梅雨是东亚地区独特的气候现象,由于该时期雨量丰富且雨期较长,恰逢长江中下游一带梅子黄熟的季节,故而称为梅雨或黄梅雨。

“梅雨”一词是江户时代传入日本,在此之前和语的叫法是“五月雨(さみだれ),水垂れ(みだれ)”,即阴历五月的绵绵细雨。而“梅雨”一词的日语发音为“つゆ”。

而梅树据说是在弥生时期已传入日本岛。梅,日语的发音在奈良时代为“うめ”,平安时代为“ムメ”,现在的发音又回到了“うめ”。之所以读作“うめ”是由于梅子最初当作药用的“乌梅”传入的,所以梅的日语发音即为汉语“乌梅”的谐音。而大家熟知的日本太阳旗便当里的“太阳”梅干则是江户时期才逐渐普及开来的食品,尽管梅干制造的历史久远。

梅子传入日本后,最初的奈良时代是当作新鲜水果与桃子,枇杷,梨子等一起食用。进入平安时代后日本最古医书《医心方》问世,其中引述编辑的医学内容来自六朝,隋唐时期的医药著作。其中详细记载了“梅干”的药用价值。其后的禅宗文化传入的镰仓时代,禅僧把梅干当作茶菓子即茶点享用。而后战国时代“梅干丸”则成了士兵随身携带的救急小食。最后的江户时期,平民家庭会在除夕夜和节分夜饮用加入梅干的热茶“福茶”。正月则会用黑豆和梅干搭配制作正月料理“喰い積み”,类似五谷丰登层叠堆放的年菜。

栗久的白茬·曲圆便当盒
https://www.shokunin.com/cn/kurikyu/mutosou.html
栗久的曲圆便当盒
https://www.shokunin.com/cn/kurikyu/lunchbox.html
小泉硝子制作所的玻璃皿
https://www.shokunin.com/cn/koizumi/schale.html