S__65216577

S__65216579

S__65216580

S__65216581

S__65216582

【药味与竹刷】

“药味”一词源于中文医学术语,象征着药的特性。正如所见,药味在日本料理中是一个出色的辅助角色,支持着日本的饮食文化,期望带来健康、杀菌效果、通过香气突出食材、预防等多种效果。

我们店铺的展示厅经常有来自国外的客人参观。突然好奇将“药味”翻译成英文时出现了“condiments”,再翻译回来变成了“调味料”,继续翻译结果是“seasoning”,感觉就像在玩文字游戏,很有趣。seasoning是指在烹饪中使用的如盐或胡椒等,而在日本,酱油和味噌也属于这一类,condiments则指的是烹饪后为了加强口味而添加的如酱料之类的调料。大概就是餐桌上的“味道变化”吧。

我们家的药味配盘常见的是芝麻、生姜和白萝卜泥等日本传统药味。搜集磨碎的芝麻或者刮出剩在磨板上的山药,这些竹制工具的弹性正好。圆形的槽沟让竹子的弧度完美契合。使用后只需用流水冲洗并晾干即可,如照片所示,保持得很干净,也非常容易处理。

无论什么季节,药味都是日本餐桌上不可缺少的一部分。虽然需要一些额外的努力,但它们确实能使食物更加美味,并期待其营养价值,所以我每天都在努力添加。对于正在寻找或喜欢药味的各位,这绝对是值得尝试的好帮手。

木屋的竹刷
https://www.shokunin.com/cn/kiya/yakumi.html
山只华陶苑的JUJU mortier擂钵(11/1涨价)
https://www.shokunin.com/cn/yamatada/suribachi.html

参考文章
https://vegetable.alic.go.jp/yasaijoho/joho/1307_joho01.html
https://redkiwiapp.com/ja/english-guide/synonyms/condiment-spice
https://nativecamp.net/blog/20211217english_cooking#:~:text=%E3%80%8Cseasoning%E3%80%8D%E3%81%A7%E8%A1%A8%E3%81%99%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C,%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%82%B9%E7%B3%BB%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82