IMG_9085

IMG_9104

IMG_9110

IMG_9121

【书签】

前些日子在随手翻开的一本书里,意外地发现了一枚旧书签。那是我还在上高一或高二、第一次去美国时为自己买下的一件小小纪念品。系在上面的红绳虽然已经不见了,但夹在书中的书签依旧保留着鲜艳的色彩,与它久别重逢,心里涌起了一丝喜悦。

回想起生活中的“书签”,我的经历大多始于书店里可以随手带回的免费书签,有时也会把书腰、或购物的小票夹进去使用。旅途中造访的美术馆或景点的票根,也常常被我当作书签。融入日常的书签看似随意,其实却拥有“与书一同诞生”的悠久历史。

书签的起源已不可考。据说最早可追溯到公元一世纪中叶,当时的基督教神职人员为了恭敬对待《圣经》,在阅读时会将僧衣的一部分夹入其中。现存的最古老的书签,是公元六世纪附在一本科普特语古籍上的皮革书签,出土于埃及的修道院遗址。到了欧洲活版印刷术普及的16世纪,人们常用裁书刀代替书签。然而因金属容易生锈,会损坏纸张,于是19世纪开始,既不会伤书又轻盈的丝绸带书签逐渐流行起来,随后纸质书签又成为了主流。而皮革或银制的精美书签,则深受富裕阶层的喜爱。

在日本,书签的雏形被认为是随佛教经典一同传入的象牙“签”。在奈良至平安时期,人们会使用竹子或木制的签,例如《枕草子》中出现的“けふさん”一词,指的就是与现代书签相似用途的工具。

到了江户时代,书籍在平民间得到了普及,人们便用把纸搓成绳状的“纸縒”,或将路边的花草夹入书中作为标记,而日语中的“书签”一词“しおり”在今日意义上的使用,也源于同一年代。当时水户藩主德川光圀将丝绸包裹的纸片献给后水尾天皇,天皇十分喜爱,便吟诵了西行法师的和歌:“吉野山 去年のしをりの 道かへて まだ見ぬかたの 花を尋ねむ”(去年在吉野山折枝为标,寻找过那美丽的樱花,今年会换一条路,去寻找那些还未曾见过的新景处的樱花),并将纸片命名为“枝折(しおり)”。“枝折”的原意正如那首和歌,指登山时作为路标而折下的树枝,后来“しおり”便引申为阅读时的记号,以及初学者的指南。

现代最常见的、拿较硬的纸片制成的书签在日本出现于明治25年(1892年),春阳堂书店在尾崎红叶的《三人妻》一书里首次附上了彩色印刷的书签。大正时期以后书签更加普及,昭和初期随着廉价的全集类书籍“円本”的流行,出现了大量的印有广告的书签,也成为了收藏和交换的对象。

由此可见,书签随着时代的变迁而不断演变,跨越了仅仅作为“标记”的功能,更折射出了不同时代的文化、艺术与潮流。那我们今天是否也可以创造出属于自己的书签,享受其中的乐趣呢?

在此推荐的是来自手工FORUM的小田中耕一年历。这本年历以日本的手工艺和带有季节性的风俗习惯为题材,以型染的手法印刷而成,每年都有深受好评。等到年历结束使命时,只需将图案裁下,在边缘打孔系上自己喜欢的丝线,就能摇身一变成为可爱的书签。如果再进行覆膜处理,不仅变得更加耐用,还能成为一份出色的小礼物。

年历如同过去的时光片段,每当在心爱的书籍里看到用年历制作的书签,都会让人感受到它本身所承载的悠久历史,以及日常生活中的细腻而温柔的文化气息。

手工FORUM的小田中耕一年历
https://www.shokunin.com/cn/teshigoto/calendar.html

参考资料
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%9E
https://www.gentosha-book.com/bookshelf/renaissance11/